Or has He taken of what, He has created, daughters and He has chosen (for) you sons.
View 78 More Translations ↓Or [do you think], perchance, that out of all His creation He has chosen for Himself daughters, and favoured you with sons
Or has He taken to Himself, from that He creates, daughters, and favoured you with sons
What! has He taken daughters out of what He himself creates, and granted to you sons for choice
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا یَخۡلُقُ بَنَاتࣲ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِینَ ١٦
ami ittakhadha mimmā yakhluqu banātin wa-aṣfākum bil-banīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: